nothing precious at all
Ночь богата на урожай, я смотрю)

Автор: Ли Ли
Название: Колесо вращается быстрей (принимаются также ваши варианты)
Персонажи: А, Б, совсем немного Роджер и Мелло
Права: это просто фанфик.
Рейтинг: джен
Жанр: драма


читать дальше

@темы: Фанфики, Beyond Birthday

Комментарии
16.05.2008 в 19:23

nothing precious at all
Старфайер
спасибо...
16.05.2008 в 19:35

I can see the flickers - over me the lanterns rised... Lift me up, lift me over it.
Ли Ли
И все-таки жестоко. Куда там мясу. Здесь - настоящая жестокость. *задумчиво*
16.05.2008 в 23:45

Ли Ли
с мельницей вы все-таки, нет, не поймали, там другое) там не внешние факторы.
)) это была моя субъективная трактовка как истинного экстраверта))...внутреннее состояние? тогда я в тупике...фатализм Б??) из текста - изменять все равно уже нечего. ?
Б знает, что невозможно изменить то, что уже было предначертано, и ощущает себя частью "плана" - осознает свое право на убийство?
просто это только для А в итоге было так важно.
да, вот эта мысль мне очень понравилась...для А переломным моментом стало осознание того, что он не смог решить задачу одного из претендентов, а значит он - по определению хуже...

и, извините, что не в тему - вы не знаете, есть ли полный перевод АН? я читала только английский пересказ..((
простите, что анонимно (я знаю, как людей раздражают высказывания "гостей"))
16.05.2008 в 23:57

nothing precious at all
Гость
простите, что анонимно
да это не проблема, меня это не раздражает - просто немного смущает, что я не могу определить, например, тот ли это человек, который сказал то-то и то-то о моем предыдущем фике. проблема идентификации, вот, но это не смертельно)

мельница не к Б имеет отношение. повествование не о нем. хотя это уже хотя бы верное направление.
фатализма как такового для Б здесь нет. он же не винтиком себя считает. он вполне осознает, что и зачем делает. но, впрочем, совершенно не считает себя убийцей.

полного перевода АН в сети я еще не встречала. при желании можно, кажется, заказать всю книгу на английском. (точного адреса сайта дать не смогу, но найти, думаю, не так сложно.) есть еще русский пересказ, но это просто перевод английского варианта.
18.05.2008 в 01:35

Счастье - даром, сразу и для всех.
Ах, да. Так это же они по алфавиту... Как же я сам не догадался.)
Думаю, лишний раз писать "гениально, не надо, ты понимаешь, что мне нравится.)
18.05.2008 в 01:38

nothing precious at all
Ягами Лайто
можно сказать, я понимаю) хотя я всегда питала некоторую склонность к вербализации)))
в любом случае, твоя похвала очень приятна, нечасто можно это услышать ^__^
09.11.2008 в 16:46

Ли Ли
хотя нет, вот этот мне понравился даже больше ссоры)
вообще, они мне все понравились и я просто... просто worship ya)
09.11.2008 в 19:52

nothing precious at all
andzy
спасибо, мне приятно) сейчас понимаю, что это, в принципе, была неплохая работа)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail