If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Название: "Алая буква" ("Scarlet Letter").
Автор: RobinRocks.
Переводчик: Maranta.
Пейринг: B/L, L/B, и немножко Лайта.
Рейтинг: R.
Жанр: romance/horror, AU.
Саммари: Все начинается с одной буквы.
Дисклеймер: все уже украдено до нас.
Запрос автору отправлен.
Переведено в подарок для Миссис Малфой.
Примечания:
1. Это готичный фик. ))) Каждая из семи глав несет интертекстуальную отсылку к какому-либо литературному персонажу Викторианской Англии. Кроме первой главы, бо Джек-Потрошитель был реальным лицом.
2. Название самого фика происходит от романа Натаниэля Готорна «Алая буква» («The Scarlet Letter»), написанного также в Викторианскую эпоху, но в Америке.
3. В фике две сюжетных линии: простым текстом – настоящее, время расследования дела Киры (до Йоцуба-арка), курсивом – прошлое, до событий Another Note.
4. Как бы ни было неудобно, что заглавную латинскую B не отличишь от нашей В, еще больше мне не нравится, когда L превращают в Л. Потому все эти заглавные буковки я оставлю в латинице.
I. Джек-Потрошитель.
читать дальшеПроснувшись, Ягами Лайт обнаружил себя в незнакомой комнате. Зверски болела голова, в глазах все расплывалось, тело затекло от долгого сна в одежде.
Лайт, вообще-то, был сведущ в искусстве дедукции; умел из малейших крошек информации построить теорию, порождающую в свою очередь решение поднятого вопроса…
Но он, хоть убей, не мог понять, как сюда попал – в комнату с сыплющим клочьями побелки потолком и облезлыми обоями в цветочек, на кровать, явно созданную, чтобы больно тыкать пружинами в спину.
Слева от него слышался ритмичный перестук клавиш; он уселся, потирая затекшую шею, и обнаружил источник звука на полу возле кровати.
Ну конечно. Кто бы сомневался. Все объясняла одна-единственная латинская литера.
L.
- Где это мы? – требовательно вопросил Лайт, пихая детектива ногой. – Эй, ты. Рюузаки!
- Мы в Англии, Лайт-кун, - вежливо ответил L, оттолкнув ногу Лайта.
Тот ошарашенно моргнул.
- Прошу прощения… где?
- Англия, - L оглянулся через плечо. – Великобритания. Соединенное Королевство. Как тебе больше нравится.
- Когда я засыпал, мы были не в Англии! – недоверчиво выплюнул Лайт.
- Знаю – но ты ведь и заснул не по собственной воле. Я взял на себя смелость подсыпать тебе снотворное. Я полагал, что ты вряд ли на это согласишься. Кстати говоря, ты был в отключке очень долго.
- Я что, к тебе спиной повернуться ни на минуту не могу? – рявкнул Лайт, оглушенный новостью. – Ты приглашаешь меня помочь в расследовании дела Киры, я соглашаюсь остаться в отеле допоздна, чтобы изучить детали и документы, ты предлагаешь мне чашку чая – а затем я просыпаюсь в Англии, а ты признаешься, что усыпил меня и привез сюда без моего разрешения…?!
- Я знал, что ты рассердишься, - беззаботно ответил L, не оглядываясь на него.
Лайт спустил ноги с кровати, сердито глядя на детектива.
- Мой отец будет очень недоволен, - холодно сказал он.
- Напротив, он уже в курсе всего и не возражает. Ватари об этом позаботился.
Лайт поднялся и прошел мимо L к окну, потирая затекшую спину.
- Это похищение, - мрачно пробормотал он – достаточно громко, чтобы L расслышал.
- Знаю, - бодро отозвался L.
- Где именно в Англии мы находимся?
- Где? В Лондоне, Лайт-кун.
Лайт отвел в сторону пыльную штору, чтобы выглянуть в окно; пейзаж будто взят был с иллюстрации исторической книги о Викторианской Англии. Шел дождь, унылая серость неба, казалось, стекала на город, перекрашивая его, а грязный тротуар бликовал от влаги. Улочка была очень узкой, создавая впечатление, что окно очень высоко над землей. Здания жались друг к другу – все высокие и узкие, с маленькими окошками и замшелой кладкой.
- Я… не таким себе Лондон представлял, - наконец проговорил он.
- Мы в не очень хорошей части города, Лайт-кун. Памятники, театры и все такое – в другом его конце.
Лайт помедлил.
- И почему вообще мы в Лондоне?
- У меня есть на то причины. Мне нужно кое-что вычислить, и я решил, что ты можешь быть мне полезен.
- Однако, - Лайт вернулся к кровати и уселся. – Дело должно быть невероятно важным, раз ради этого ты отложил дело Киры.
- Вообще-то, все не так, - протянул L, склонив голову к Лайту. – Я полагаю, что это дело… может иметь прямое отношение к делу Киры.
Лайт нахмурился.
- Думаешь, Кира переехал в Англию?
- Нет, - только и ответил L.
- Тогда зачем…
- Никаких вопросов сейчас, Лайт-кун. Позже объясню, - L вернулся к ноутбуку. – Сейчас я очень занят.
С тихим вздохом Лайт снова поднялся и направился к уборной.
- Ладно, мне нужно в ванную, так что…
Не дождавшись ответа от L, Лайт вошел и запер дверь на тугую защелку. Подойдя к раковине, он посмотрел в зеркало и увидел там отражение Рюука.
- Вот ты где, - пробормотал он так тихо, как мог. – С нами приехал?
- Нет, - ответил Рюук. – Ты весь вечер работал с этим парнем, так что я ушел, а когда вернулся в отель, вас не было. Мне пришлось отправиться в Царство Шинигами, чтобы тебя отыскать.
- Из тебя хреновый телохранитель, Рюук.
- Ну, это не моя обязанность, - захихикал Рюук. – Что происходит-то?
- Хотел бы я знать. Он сказал что-то насчет… в общем, что-то здесь происходящее имеет отношение к делу Киры.
- Ты много в последнее время поубивал здешнего народу?
- Нет. Ну, не больше среднего. Во всяком случае, ему не с чего думать, что Кира сюда переехал.
- А разве он не считает, что ты Кира?
- Частично. Он не уверен до конца. Да это и не важно. Что бы его сюда ни привело, он не думает, что за этим стоит Кира; и он прав. За это я могу лично поручиться, - Лайт стиснул край раковины. – Слушай, Рюук, тебе нужно вернуться в Японию. Скажи Мисе, что она должна продолжать убивать преступников, ладно? Я не могу делать это здесь, у меня нет с собой Тетради Смерти.
- Но я только сюда добрался…
- Рюук, это может быть уловка L. Возможно, что нам незачем здесь быть, и он просто забрал меня из Японии, чтобы увидеть, прекратятся ли убийства.
Рюук легонько кивнул, закатывая желтые глаза, и вышел через стену ванной.
- Ладно, до скорого…
Умывшись, Лайт вышел, приглаживая волосы влажными пальцами, и огляделся в поисках L. У кровати никого не было, ноутбук был закрыт, но лампочки светились, выдавая режим ожидания.
Детектив стоял у окна, придерживая штору, чтобы та не мешала ему лицезреть серую унылую улицу.
- Разве это не походит на идеальную среду для детектива, Лайт-кун? – произнес он; это было скорее утверждение, чем вопрос. – Темный, грязный город, готическая архитектура викторианской эпохи, удушливый смог…
- Ха. Звучит как начало детективного романа.
- Ты не поверишь, сколько из известнейших вымышленных преступников и чудовищ – детища Викторианской Англии, - L задумчиво склонил голову набок. – Дракула, Шерлок Холмс, Франкенштейн, Джекилл и Хайд…
- Мы что, сюда на экскурсию приехали? – раздраженно огрызнулся Лайт.
- Нет. Просто пара любопытных моментов, - длинная пауза. – …Правда, не все они были вымышленными, не так ли?
Лайт пожал плечами, не понимая, к чему тот ведет.
- Полагаю, ты знаешь Джека-Потрошителя? – спросил L.
- Ну, не лично, - саркастически ответил Лайт.
L невесело хмыкнул.
- Ну разумеется. В лицо его никто не знал. Его так и не поймали.
- Я знаю, о ком ты. Маньяк Викторианской эпохи, убивший в Лондоне как минимум пять женщин, возможно восемь-девять, - Лайт вздернул бровь. – Только не говори, что мы приехали ловить Джека-Потрошителя, Рюузаки.
- Не будь смешным, Лайт-кун, - L смотрел на него безо всякого выражения на лице. – Серьезно, от тебя я такого не ожидал.
Лайт вздохнул.
- Я пошутил; но почему ты про него заговорил? - пауза. – Ты считаешь, он имеет нечто общее с Кирой – как безликий серийный убийца, получивший громкое имя – или..?
- Нет, ничего такого; хотя это любопытная точка зрения, Лайт-кун.
- Тогда зачем мы здесь, Рюузаки?
- Хоть мы и не будем охотиться на убийцу, скончавшегося максимум в 1930х – а наверняка и раньше – мы здесь все-таки из-за убийцы.
L снова перевел взгляд на замолчавшего Лайта.
- …Которого тоже так и не поймали.
***
- Что ты собираешься делать, L?
Вынырнув из-за газеты, L перевел внимание на Ватари; тот разливал чай, разместив сервиз на маленьком столике.
- О чем ты, Ватари?
- Об этом, - поднеся чашку с блюдцем, старик кивнул на титульный лист газеты. – Об этих убийствах.
L моргнул, осторожно отхлебывая горячий чай.
- Естественно, я буду ловить убийцу, - он склонил голову набок. – Ради этого мы переместились из Лондона в Винчестер. Чем еще, по-твоему, я должен заниматься?
- Я знаю, что ты собираешься ловить убийцу, - любезно отозвался Ватари, устраиваясь в кресле, с чашкой чая в руках. – Это само собой разумеется. Я имел в виду… у тебя есть идеи, как подступиться к делу? Похоже, что между жертвами нет никакой связи. Разный пол, разный возраст…
- Нет, это не так, Ватари. Вовсе не так. На первый взгляд, между жертвами нет ничего общего, но стоит копнуть поглубже – совсем чуть-чуть, надо сказать – ты увидишь, что между ними есть вполне очевидная связь.
- Какая же?
- Вот, сейчас покажу, - поставив чашку, L спрыгнул с кресла и метнулся к столу, на котором оставил документы по делу и, собрав, протянул Ватари: - Признаю, у меня есть не вполне справедливое преимущество перед лондонской полицией – теперь, когда я вычислил связь…
Ватари пролистал несколько страниц.
- Я вижу только различия, - проговорил он. – Разница в их возрасте…
- Вот именно, Ватари. Это и есть связь, - L указал на файл первой жертвы. – Первая жертва: мужчина, белый, британец, 52 года. Вторая жертва: женщина, также белая и британского происхождения, 39 лет. Третья жертва: женщина, чернокожая, родом из Африки, 26 лет… Ты можешь видеть, что их возраста разделяет одинаковое число лет.
Ватари помолчал секунду, высчитывая, и, нахмурившись, поднял голову.
- Тринадцать, - сказал он.
L кивнул.
- Верно. Тринадцать, - вернувшись в кресло, он снова отхлебнул из чашки. – Этой повторяющейся цифры мне хватило. Я знаю, кто убийца. Мне остается только его найти.
- И кто же он?
- Вот, давай запишу.
L пошарил в поисках бумаги и ручки; когда нашел, быстро черкнул что-то на листке и протянул озадаченному Ватари.
На бумаге было число тринадцать, записанное цифрами:
13
- Тринадцать? – Ватари казался озадаченным. – Я думал, это ключ, не имя убийцы.
- Приглядись и увидишь – это и то, и другое.
Поправив очки, Ватари внимательнее присмотрелся к бумаге – и вскинул брови, вдруг став очень серьезным.
- B,- только и произнес он.
L машинально кивнул, глядя в никуда.
- Правильно, - рассеянно согласился он. – B.
Автор: RobinRocks.
Переводчик: Maranta.
Пейринг: B/L, L/B, и немножко Лайта.
Рейтинг: R.
Жанр: romance/horror, AU.
Саммари: Все начинается с одной буквы.
Дисклеймер: все уже украдено до нас.
Запрос автору отправлен.
Переведено в подарок для Миссис Малфой.
Примечания:
1. Это готичный фик. ))) Каждая из семи глав несет интертекстуальную отсылку к какому-либо литературному персонажу Викторианской Англии. Кроме первой главы, бо Джек-Потрошитель был реальным лицом.
2. Название самого фика происходит от романа Натаниэля Готорна «Алая буква» («The Scarlet Letter»), написанного также в Викторианскую эпоху, но в Америке.
3. В фике две сюжетных линии: простым текстом – настоящее, время расследования дела Киры (до Йоцуба-арка), курсивом – прошлое, до событий Another Note.
4. Как бы ни было неудобно, что заглавную латинскую B не отличишь от нашей В, еще больше мне не нравится, когда L превращают в Л. Потому все эти заглавные буковки я оставлю в латинице.
I. Джек-Потрошитель.
читать дальшеПроснувшись, Ягами Лайт обнаружил себя в незнакомой комнате. Зверски болела голова, в глазах все расплывалось, тело затекло от долгого сна в одежде.
Лайт, вообще-то, был сведущ в искусстве дедукции; умел из малейших крошек информации построить теорию, порождающую в свою очередь решение поднятого вопроса…
Но он, хоть убей, не мог понять, как сюда попал – в комнату с сыплющим клочьями побелки потолком и облезлыми обоями в цветочек, на кровать, явно созданную, чтобы больно тыкать пружинами в спину.
Слева от него слышался ритмичный перестук клавиш; он уселся, потирая затекшую шею, и обнаружил источник звука на полу возле кровати.
Ну конечно. Кто бы сомневался. Все объясняла одна-единственная латинская литера.
L.
- Где это мы? – требовательно вопросил Лайт, пихая детектива ногой. – Эй, ты. Рюузаки!
- Мы в Англии, Лайт-кун, - вежливо ответил L, оттолкнув ногу Лайта.
Тот ошарашенно моргнул.
- Прошу прощения… где?
- Англия, - L оглянулся через плечо. – Великобритания. Соединенное Королевство. Как тебе больше нравится.
- Когда я засыпал, мы были не в Англии! – недоверчиво выплюнул Лайт.
- Знаю – но ты ведь и заснул не по собственной воле. Я взял на себя смелость подсыпать тебе снотворное. Я полагал, что ты вряд ли на это согласишься. Кстати говоря, ты был в отключке очень долго.
- Я что, к тебе спиной повернуться ни на минуту не могу? – рявкнул Лайт, оглушенный новостью. – Ты приглашаешь меня помочь в расследовании дела Киры, я соглашаюсь остаться в отеле допоздна, чтобы изучить детали и документы, ты предлагаешь мне чашку чая – а затем я просыпаюсь в Англии, а ты признаешься, что усыпил меня и привез сюда без моего разрешения…?!
- Я знал, что ты рассердишься, - беззаботно ответил L, не оглядываясь на него.
Лайт спустил ноги с кровати, сердито глядя на детектива.
- Мой отец будет очень недоволен, - холодно сказал он.
- Напротив, он уже в курсе всего и не возражает. Ватари об этом позаботился.
Лайт поднялся и прошел мимо L к окну, потирая затекшую спину.
- Это похищение, - мрачно пробормотал он – достаточно громко, чтобы L расслышал.
- Знаю, - бодро отозвался L.
- Где именно в Англии мы находимся?
- Где? В Лондоне, Лайт-кун.
Лайт отвел в сторону пыльную штору, чтобы выглянуть в окно; пейзаж будто взят был с иллюстрации исторической книги о Викторианской Англии. Шел дождь, унылая серость неба, казалось, стекала на город, перекрашивая его, а грязный тротуар бликовал от влаги. Улочка была очень узкой, создавая впечатление, что окно очень высоко над землей. Здания жались друг к другу – все высокие и узкие, с маленькими окошками и замшелой кладкой.
- Я… не таким себе Лондон представлял, - наконец проговорил он.
- Мы в не очень хорошей части города, Лайт-кун. Памятники, театры и все такое – в другом его конце.
Лайт помедлил.
- И почему вообще мы в Лондоне?
- У меня есть на то причины. Мне нужно кое-что вычислить, и я решил, что ты можешь быть мне полезен.
- Однако, - Лайт вернулся к кровати и уселся. – Дело должно быть невероятно важным, раз ради этого ты отложил дело Киры.
- Вообще-то, все не так, - протянул L, склонив голову к Лайту. – Я полагаю, что это дело… может иметь прямое отношение к делу Киры.
Лайт нахмурился.
- Думаешь, Кира переехал в Англию?
- Нет, - только и ответил L.
- Тогда зачем…
- Никаких вопросов сейчас, Лайт-кун. Позже объясню, - L вернулся к ноутбуку. – Сейчас я очень занят.
С тихим вздохом Лайт снова поднялся и направился к уборной.
- Ладно, мне нужно в ванную, так что…
Не дождавшись ответа от L, Лайт вошел и запер дверь на тугую защелку. Подойдя к раковине, он посмотрел в зеркало и увидел там отражение Рюука.
- Вот ты где, - пробормотал он так тихо, как мог. – С нами приехал?
- Нет, - ответил Рюук. – Ты весь вечер работал с этим парнем, так что я ушел, а когда вернулся в отель, вас не было. Мне пришлось отправиться в Царство Шинигами, чтобы тебя отыскать.
- Из тебя хреновый телохранитель, Рюук.
- Ну, это не моя обязанность, - захихикал Рюук. – Что происходит-то?
- Хотел бы я знать. Он сказал что-то насчет… в общем, что-то здесь происходящее имеет отношение к делу Киры.
- Ты много в последнее время поубивал здешнего народу?
- Нет. Ну, не больше среднего. Во всяком случае, ему не с чего думать, что Кира сюда переехал.
- А разве он не считает, что ты Кира?
- Частично. Он не уверен до конца. Да это и не важно. Что бы его сюда ни привело, он не думает, что за этим стоит Кира; и он прав. За это я могу лично поручиться, - Лайт стиснул край раковины. – Слушай, Рюук, тебе нужно вернуться в Японию. Скажи Мисе, что она должна продолжать убивать преступников, ладно? Я не могу делать это здесь, у меня нет с собой Тетради Смерти.
- Но я только сюда добрался…
- Рюук, это может быть уловка L. Возможно, что нам незачем здесь быть, и он просто забрал меня из Японии, чтобы увидеть, прекратятся ли убийства.
Рюук легонько кивнул, закатывая желтые глаза, и вышел через стену ванной.
- Ладно, до скорого…
Умывшись, Лайт вышел, приглаживая волосы влажными пальцами, и огляделся в поисках L. У кровати никого не было, ноутбук был закрыт, но лампочки светились, выдавая режим ожидания.
Детектив стоял у окна, придерживая штору, чтобы та не мешала ему лицезреть серую унылую улицу.
- Разве это не походит на идеальную среду для детектива, Лайт-кун? – произнес он; это было скорее утверждение, чем вопрос. – Темный, грязный город, готическая архитектура викторианской эпохи, удушливый смог…
- Ха. Звучит как начало детективного романа.
- Ты не поверишь, сколько из известнейших вымышленных преступников и чудовищ – детища Викторианской Англии, - L задумчиво склонил голову набок. – Дракула, Шерлок Холмс, Франкенштейн, Джекилл и Хайд…
- Мы что, сюда на экскурсию приехали? – раздраженно огрызнулся Лайт.
- Нет. Просто пара любопытных моментов, - длинная пауза. – …Правда, не все они были вымышленными, не так ли?
Лайт пожал плечами, не понимая, к чему тот ведет.
- Полагаю, ты знаешь Джека-Потрошителя? – спросил L.
- Ну, не лично, - саркастически ответил Лайт.
L невесело хмыкнул.
- Ну разумеется. В лицо его никто не знал. Его так и не поймали.
- Я знаю, о ком ты. Маньяк Викторианской эпохи, убивший в Лондоне как минимум пять женщин, возможно восемь-девять, - Лайт вздернул бровь. – Только не говори, что мы приехали ловить Джека-Потрошителя, Рюузаки.
- Не будь смешным, Лайт-кун, - L смотрел на него безо всякого выражения на лице. – Серьезно, от тебя я такого не ожидал.
Лайт вздохнул.
- Я пошутил; но почему ты про него заговорил? - пауза. – Ты считаешь, он имеет нечто общее с Кирой – как безликий серийный убийца, получивший громкое имя – или..?
- Нет, ничего такого; хотя это любопытная точка зрения, Лайт-кун.
- Тогда зачем мы здесь, Рюузаки?
- Хоть мы и не будем охотиться на убийцу, скончавшегося максимум в 1930х – а наверняка и раньше – мы здесь все-таки из-за убийцы.
L снова перевел взгляд на замолчавшего Лайта.
- …Которого тоже так и не поймали.
***
- Что ты собираешься делать, L?
Вынырнув из-за газеты, L перевел внимание на Ватари; тот разливал чай, разместив сервиз на маленьком столике.
- О чем ты, Ватари?
- Об этом, - поднеся чашку с блюдцем, старик кивнул на титульный лист газеты. – Об этих убийствах.
L моргнул, осторожно отхлебывая горячий чай.
- Естественно, я буду ловить убийцу, - он склонил голову набок. – Ради этого мы переместились из Лондона в Винчестер. Чем еще, по-твоему, я должен заниматься?
- Я знаю, что ты собираешься ловить убийцу, - любезно отозвался Ватари, устраиваясь в кресле, с чашкой чая в руках. – Это само собой разумеется. Я имел в виду… у тебя есть идеи, как подступиться к делу? Похоже, что между жертвами нет никакой связи. Разный пол, разный возраст…
- Нет, это не так, Ватари. Вовсе не так. На первый взгляд, между жертвами нет ничего общего, но стоит копнуть поглубже – совсем чуть-чуть, надо сказать – ты увидишь, что между ними есть вполне очевидная связь.
- Какая же?
- Вот, сейчас покажу, - поставив чашку, L спрыгнул с кресла и метнулся к столу, на котором оставил документы по делу и, собрав, протянул Ватари: - Признаю, у меня есть не вполне справедливое преимущество перед лондонской полицией – теперь, когда я вычислил связь…
Ватари пролистал несколько страниц.
- Я вижу только различия, - проговорил он. – Разница в их возрасте…
- Вот именно, Ватари. Это и есть связь, - L указал на файл первой жертвы. – Первая жертва: мужчина, белый, британец, 52 года. Вторая жертва: женщина, также белая и британского происхождения, 39 лет. Третья жертва: женщина, чернокожая, родом из Африки, 26 лет… Ты можешь видеть, что их возраста разделяет одинаковое число лет.
Ватари помолчал секунду, высчитывая, и, нахмурившись, поднял голову.
- Тринадцать, - сказал он.
L кивнул.
- Верно. Тринадцать, - вернувшись в кресло, он снова отхлебнул из чашки. – Этой повторяющейся цифры мне хватило. Я знаю, кто убийца. Мне остается только его найти.
- И кто же он?
- Вот, давай запишу.
L пошарил в поисках бумаги и ручки; когда нашел, быстро черкнул что-то на листке и протянул озадаченному Ватари.
На бумаге было число тринадцать, записанное цифрами:
13
- Тринадцать? – Ватари казался озадаченным. – Я думал, это ключ, не имя убийцы.
- Приглядись и увидишь – это и то, и другое.
Поправив очки, Ватари внимательнее присмотрелся к бумаге – и вскинул брови, вдруг став очень серьезным.
- B,- только и произнес он.
L машинально кивнул, глядя в никуда.
- Правильно, - рассеянно согласился он. – B.
L.Lawliet
Продолжение на следующей неделе.
а если бы он спал без одежды, тело бы, разумеется, не затекло.
ни на минуту
ой, а научите меня разговаривать курсивом.
"недоверчиво выплюнул Лайт"
нет, я понимаю, что это образное выражение, но смотрится оно тут жутко. и вправду "хоррер".
"Знаю – но ты ведь", "пробормотал он – достаточно громко"
что здесь должно символизировать тире?
"Ты приглашаешь меня помочь в расследовании дела Киры, я соглашаюсь остаться в отеле допоздна, чтобы изучить детали и документы, ты предлагаешь мне чашку чая – а затем я просыпаюсь в Англии, а ты признаешься, что усыпил меня и привез сюда без моего разрешения…?!"
перегруженно.
"бликовал"
что делал?
"была очень узкой, создавая впечатление, что окно очень высоко над землей.", "Вынырнув из-за газеты", "метнулся к столу"
не чувствуете, что коряво?
"- Я… не таким себе Лондон представлял"
заметьте, ранее указывается, что "пейзаж будто взят был с иллюстрации исторической книги о Викторианской Англии". одно с другим не клеится, так скажем.
"Памятники, театры и все такое – в другом его конце."
вынесло)
"Однако, - Лайт вернулся к кровати и уселся. – Дело должно быть "
уселся, - дело
"- Ладно, мне нужно в ванную, так что…
Не дождавшись ответа от L"
Лайту нужно заиметь одобрение L, чтобы посетить уборную?
"Рюук легонько кивнул"
может, стоило ограничиться словом "легко"?
есть еще некоторые ляпы, бета не работала над текстом, я полагаю?
Очень и очень неплохо.
Ну тут уж претензии явно к автору, а не к переводчику. Да и мало ли, что там Лайт напредставлял)
а если бы он спал без одежды, тело бы, разумеется, не затекло.
А вы пробовали сутки-двое не раздеваться?) Тело же устает.
ой, а научите меня разговаривать курсивом.
А научите меня печатать интонациями?) В чем проблема-то? То, что мы выделяем голосом, в тексте выделяется курсивом, принято же.
что здесь должно символизировать тире?
Тире подчеркивает, ставит акцент, выделяет.
"Ты приглашаешь меня помочь в расследовании дела Киры, я соглашаюсь остаться в отеле допоздна, чтобы изучить детали и документы, ты предлагаешь мне чашку чая – а затем я просыпаюсь в Англии, а ты признаешься, что усыпил меня и привез сюда без моего разрешения…?!"
перегруженно.
Так и должно быть. Это тирада.
"бликовал"
что делал?
Вы что, не знаете слова «бликовать»? 0_о
"- Я… не таким себе Лондон представлял"
заметьте, ранее указывается, что "пейзаж будто взят был с иллюстрации исторической книги о Викторианской Англии".
одно с другим не клеится, так скажем.
Но современный-то Лондон себе не так представляют.
"Памятники, театры и все такое – в другом его конце."
вынесло)
*пожала плечами* Предлагайте.
"Однако, - Лайт вернулся к кровати и уселся. – Дело должно быть "
уселся, - дело
Не-а. Это два отдельных предложения. Однако здесь не в качестве «и все-таки», а в качестве «однааако».))) Причем в оригинале так и было. )
Лайту нужно заиметь одобрение L, чтобы посетить уборную?
Естессно. И не «посетить уборную», а «выйти из поля зрения». Он же подозреваемый. 0_о
"Рюук легонько кивнул"
может, стоило ограничиться словом "легко"?
Нет такого выражения – «легко кивнул». Если вам очень хочется, поменяю. На «чуть заметно». )
Да, бета действительно здесь не затесалась. Я сама бета, но при переводе взгляд замыливается, сами понимаете. Если вычитка действительно необходима - подскажите опытную бету. Обращусь.
Ягами Лайто
Спасибо.
L.Lawliet, конечно, лапы же везде есть, в любом тексте, давайте их теперь делать побольше, так получается?)
Pallor aka Maranta, давайте)
А вы пробовали сутки-двое не раздеваться?) Тело же устает.
пробовала. если и устает, то уж точно не затекает)
В чем проблема-то?
то же самое, что писать кэпсом или ставить пять восклицательных знаков, до кучи)
То, что мы выделяем голосом, в тексте выделяется курсивом, принято же.
кем принято, можно поинтересоваться?) искусство слова тем и ценно, что дает возможность, не прибегая к таким "сомнительным" средствам выразительности, передать читателю целостное представление о событии\объекте.
Тире подчеркивает, ставит акцент, выделяет.
в общем, авторская постановка знака, не обременяемая языковыми нормами)
Но современный-то Лондон себе не так представляют.
насколько я понимаю, речь идет о постройках той эпохи, а они сохранены, да и погода соответствующая. впрочем, здесь спорить бессмысленно.
Так и должно быть. Это тирада.
так и должно быть, чтобы много повторяющихся союзов, путано и трудно читаемо? ну хорошо, я поняла)
Естессно. И не «посетить уборную», а «выйти из поля зрения». Он же подозреваемый. 0_о
привет канону) до наручников Лайт имел право на свободное передвижение, L не следовал за ним по пятам, помнится)
Нет такого выражения – «легко кивнул»
ну, точно) "легонько кивнуть" есть, а "легко" - нету)
Если вам очень хочется, поменяю
ваше право.
Вы что, не знаете слова «бликовать»? 0_о
нет, и словари русского языка его тоже не знают)
Предлагайте.
Памятники, театры и другие достопримечательности - не в этом районе (не здесь). можно так?
а я и не утверждаю, что их стоит умножать
насколько я понимаю, речь идет о постройках той эпохи
Трущобы во все времена одинаковы.
до наручников Лайт имел право на свободное передвижение, L не следовал за ним по пятам, помнится
Если угодно, напомню, что вне зависимости от этого конкретного контекста люди обычно предупреждают, когда куда-то выходят. "Сейчас вернусь" или что-нибудь вроде.
и словари русского языка его тоже не знают)
Ну так это и не классическое произведение.
Смотрите на жизнь проще. Это рассказ, написанный для удовольствия и ради него же переведенный. Если бы я собиралась разместить перевод в каком-то архиве, то взяла бы бету. А адресат доволен и претензий не высказал - вот и все, что меня в данном вопросе интересует.
Подобные придирки от человека, который даже не пользуется заглавными буквами, смотрятся нелепо.
и не совсем понятно, почему вы так остро реагируете на критику. считаете, что "придирки" - не исправляйте, дело ваше.
Если нет конкретных предложений по правке, зачем делать замечания? Я уже говорила: и меня, и заказчика - и подавляющее большинство читателей, кстати - качество перевода устраивает. Ради вас я из кожи вон лезть не стану.
Гость На русском - пока нигде. ) Учеба оторвала.
Но если надо, я продолжу перевод.
тада ясн)) ну удачки в мучении)
Но если надо, я продолжу перевод.
конечно*__*
З.ы. а можете кинуть ссылку на оригинал? позяяяязя
Только предупреждаю - этот автор начинает с Очень Плохо, а заканчивает с Вообще Кошмар.
благодарю)
Только предупреждаю - этот автор начинает с Очень Плохо, а заканчивает с Вообще Кошмар. Ужасы, гротеск и безнадега. А, и безумие персонажей.
мм, как интересно