Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:41 

Другая Тетрадь: перевод

I'll take the arrow in the face every time.
Название: Death Note Another Note: The Los Angeles BB Murder Cases (Тетрадь Смерти: Другая Тетрадь - Лос-Анджелесские убийства ББ)
Перевод с английского: Ka-mai
Бета: Irgana
Отказ от прав: Тетрадь Смерти (c) Цугуми Оба, Такеси Обата; Другая Тетрадь (с) Нисио Исин, иллюстрации к книге (с) Такеси Обата. Данный перевод сделан исключительно в некоммерческих целях. ;)

Содержание: переводческое напутствие, благодарности, сканы обложек
Страница 0: Правила пользования
Страница 1: Послание (часть первая, часть вторая)

Дальше... будет?
Кросспост.

@темы: Death Note: Another Note, Переводы, Ссылки

Комментарии
2009-02-08 в 21:48 

ООоо ДОМО АРИГАТО !!!

URL
2009-02-08 в 22:43 

J.Raiden
Кто это видел, в кошмарах хотя бы - Пирата голодным и трезвым?!©
Очень хороший перевод, мало того - вообще первый нормально читаемый на моей памяти. Да еще и с комментариями. :red:

2009-02-08 в 23:47 

I'll take the arrow in the face every time.
вообще первый нормально читаемый на моей памяти.
Хы-хы, на моей тоже. Это, пожалуй, была основная причина, почему я взялся за перевод сам.

2009-02-08 в 23:57 

Don't blink
Боже мой, боже мой, какой "вкусный" перевод. Русифицирован именно коммуникативный уровень, а обычно этого не встретишь даже в профессиональных переводах. Изумительно. Спасибо.

2009-02-09 в 01:57 

tomboyred
расти || уходи
Спасибо вам огромное. На английском я бы ниасилила, а все, что под этим заглавием доселе попадалось в сети на русском, и открывать не хотелось.

2009-02-09 в 02:18 

I'll take the arrow in the face every time.
Shellty
усифицирован именно коммуникативный уровень, а обычно этого не встретишь даже в профессиональных переводах.
Ура! *радуется* Хотя я уверен, что как раз в профессиональных всё по умолчанию должно быть высшего качества.

ensilumi, верю! Спасибо :)

2009-02-09 в 14:20 

Ryuga_L_Hideki
Очень хороший, толковый перевод.
Надеюсь вы не закинете эту работу и доведете до конца.

2009-02-09 в 21:08 

Она была нежна, как рваный картон ©
Ka-mai Низкий вам поклон. Не бросайте пожалуйста только)

2009-02-14 в 15:43 

Киса, я давно хотел спросить Вас как художник художника: Вы рисовать умеете?
Первый перевод этого произведения, прочитанный со слезами радости, а не вечной тоски))))))))))))))))))))))
:ura:
Сильно жду следующих частей)))))

2009-02-14 в 20:55 

I'll take the arrow in the face every time.
Всем спасибо за отзывы :)

2009-03-09 в 23:15 

Вы молодец,Ka-mai!!!История интересная,перевод отличный,есть комментарии!Очень порадовало,благодарю!!

URL
2009-09-29 в 20:17 

Котко_Матрётко)))
Великолепно, просто великолепно^.^ Жду продолжение перевода=))

2009-11-12 в 15:50 

Я читала много перводов.
Но этот..снимаю шляпу ;)

URL
   

Death Note: Wammy's House

главная